| 单词 |
pass the time of day (with somebody) |
| 释义 |
pass the time of day (with somebody) pass the time of day (with somebody)1 → pass the time of day (with somebody) at pass1(4) to talk to someone for a short time in order to be friendly2 → pass the time of day (with somebody) at time1(40) to say hello to someone and have a short talk with thempass the time of day (with somebody) |
| 随便看 |
- overtaken
- overtakes
- overtaking
- overtax
- overtaxed
- overtaxes
- overtaxing
- over the counter
- over the counter
- over-the-counter
- over the hill
- over the long haul
- over the moon
- over-the-top
- over the top
- over the way
- overthrew
- overthrow
- overthrowing
- overthrown
- overthrows
- overtime
- over time
- overtired
- overtly
- 《明月照积雪,朔风劲且哀》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《明月照高楼 流光正徘徊》诗词名句鉴赏
- 《明月照高楼,想见余光辉.》原诗出处,译文,注释
- 《明月照高楼,流光正徘徊.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《明月照高楼,流光正徘徊.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《明月照高楼,流光正徘徊.》原诗出处,译文,注释
- 《明月照高楼,流光正徘徊.上有愁思妇,悲叹有余哀.借问叹者谁,自云宕子妻.夫行逾十载,贱妾常独栖.念君过于渴,思君剧于饥.君作高山柏,妾为浊水泥.北风行萧萧,烈烈入吾耳.心中念故人,泪堕不能止.浮沉各异路,会合当何谐?愿作东北风,吹我入君怀,君怀常不开,贱妾当何依.恩情中道绝,流止任东西.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《明月皎夜光·《古诗十九首》》原文与赏析
- 《明月皎夜光·无名氏》原文|赏析
- 《明月皎夜光》简析|导读|概况|介绍
- 古物
- 古生代
- 古生植物学
- 古生物学
- 古着
- 古米
- 古臭い
- 古豪
- 古跡
- 古道具
|