| 单词 |
out of the goodness of somebody's heart |
| 释义 |
out of the goodness of somebody's heart out of the goodness of somebody's heart → out of the goodness of somebody’s heart at goodness(5) used when someone has done something in order to be kind or helpful to other peopleout of the goodness of somebody's heart |
| 随便看 |
- moustached
- moustaches
- moustachioed
- moustachioed
- mousy
- mouth
- mouthed
- mouthful
- mouthfuls
- mouthing
- mouth off
- mouth organ
- mouthorgan
- mouth-organ
- mouth organs
- mouthpiece
- mouthpieces
- mouths
- mouth to feed/hungry mouth
- mouth to feed mouth
- mouth to hungry mouth
- mouth-to-mouth
- mouth to mouth
- mouth-to-mouth resuscitation
- mouth to mouth resuscitation
- 圣人有功于天地,只是“人事”二字。其尽人事也不言天命,非不知回天无力,人事当然,成败不暇计也。
- 圣人没自家底见识。
- 圣人治天下,常令天下之人精神奋发,意念敛束。奋发则万民无弃业,而兵食足、义气充,平居可以勤国,有事可以捐躯。敛束则万民无邪行,而身家重、名检修,世治则礼法易行,国衰则奸盗不起。后世之民怠惰放肆甚矣,臣民而怠惰放肆,明主之忧也。
- 圣人甚祸无故之利
- 圣人,百世之师也。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 圣人知治国之要,故令民归心于农
- 圣人知治国之要,故令民归心於农。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 圣人终日信口开合,千言万语,随事问答,无一字不可为训。贤者深沉而思,稽留而应,平气而言,易心而语,始免于过。出此二者而恣口放言,皆狂迷醉梦语也。终日言,无一字近道,何以多为?
- 圣人绝四,不惟纤尘微障无处著脚,即万理亦无作用处,所谓顺万事而无情也。
- 圣人联天下为一身,运天下于一心。今夫四肢百骸、五脏六腑皆吾身也,痛痒之微无有不觉、无有不顾,四海之痛痒,岂帝王所可忽哉!夫一指之疔如粟,可以致人之死命,国之存亡不在耳目闻见时,闻见时则无及矣。此以利害言之耳。一身麻木若不是我,非身也。人君者,天下之人君;天下者,人君之天下。而血气不相通,心知不相及,岂天立君之意耶!
- 旋回半径
- 旋回台
- 旋回失速
- 旋回工作主軸台
- 旋回式バーナー
- 旋回径
- 旋回羽根
- 旋回聨置
- 旋回腕
- 旋回計
|