| 单词 |
bastardize |
| 释义 |
bas·tard·ize (also bastardise British English) /ˈbɑːstədaɪz, ˈbæ- $ ˈbæstər-/ verb [transitive] CHANGE/MAKE something DIFFERENTto spoil something by changing its good parts 使变低劣 a bastardized version of the play 该戏剧粗劣的改编本→ See Verb tablebas·tard·ize verbChineseSyllable changing Corpus by something spoil its to good parts |
| 随便看 |
- alienating
- alienation
- aliens
- a life of crime
- a life of ease
- a life of its own
- Ali G
- alig
- ali-g
- alight
- a light
- a light drinker
- a light eater
- alighted
- a light heart
- alighting
- alight on
- alight on something
- alight on sth
- alight on/upon something
- alights
- a light sleeper
- a light smoker
- a light smoker/drinker/eater etc
- alight upon
- 《孔子教人,各因其材,有以政事入者,有以言语入者,有以德行入者.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《孔子曰:“圣者吾不能,我学不厌而教不倦也.”》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《孔子曰:“夫自损者益,自益者损.”》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《孔子曰:“德行宽裕者,守之以恭;土地广大者,守之以俭;位尊禄盛者,守之以卑;人众兵强者,守之以畏;聪明睿智者,守之以愚;博闻强记者,守之以浅.”》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《孔子爱生》中学生爱幼写作素材
- 《孔子的因材施教》中学生教法写作素材
- 《孔子绝粮陈、蔡,孟轲困于齐、梁,非时君主不用善也,才下知浅,不能用大才也.夫能御骥騄(lu路)者,必王良也;能臣禹、稷、皋陶者,必尧、舜也.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《孔子至圣,母墓毁而不修;梁鸿至贤,父亡席卷而葬.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《孔子解疑》原文与赏析
- 《孔子言“思无益,不如学”,而近儒惟昼读夜思,笔之书册,却弃孔门所“学而时习”之六德、六行、六艺不为,是专为其无益,而废其有益矣.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- なっせん機
- なついん
- なつみかん
- なつめ
- なでしこ
- なでる
- なで下ろす
- なで肩
- など
- ななかまど
|