单词 |
objectify |
释义 |
ob·jec·ti·fy /əbˈdʒektɪfaɪ/ verb (objectified, objectifying, objectifies) [transitive] formal to treat a person or idea as a physical object 使物化;使具体化 a culture that objectifies women 将女性物化的一种文化 —objectification /əbˌdʒektɪfɪˈkeɪʃən/ noun [uncountable]→ See Verb tableob·jec·ti·fy verbChineseSyllable to Corpus or treat as a person idea |
随便看 |
- Food, dish-topic omelette
- Food, dish-topic open-faced sandwich
- Food, dish-topic open-faced sandwich
- Food, dish-topic open sandwich
- Food, dish-topic open sandwich
- Food, dish-topic orange
- Food, dish-topic orange
- Food, dish-topic oven-ready
- Food, dish-topic oven-ready
- Food, dish-topic oyster
- Food, dish-topic oyster
- Food, dish-topic packed lunch
- Food, dish-topic packed lunch
- Food, dish-topic paella
- Food, dish-topic paella
- Food, dish-topic pancake
- Food, dish-topic pancake
- Food, dish-topic pantry
- Food, dish-topic pantry
- Food, dish-topic papaya
- Food, dish-topic papaya
- Food, dish-topic paprika
- Food, dish-topic paprika
- Food, dish-topic parfait
- Food, dish-topic parfait
- 《昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏.》原诗出处,译文,注释
- 《昔日同游漳水边,如今重说恨绵绵.天涯相见还离别,客路秋风又几年》什么意思,原诗出处,注解
- 《昔日善而今日恶,即为小人矣;昔日恶而今日善,即为君子矣.君子小人,只在一念之间,可畏哉!》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《昔日戏言身后意,今朝皆到眼前来》什么意思,原诗出处,注解
- 《昔日戏言身后意,今朝都到眼前来.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《昔日戏言身后意,今朝都到眼前来.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《昔日戏言身后意,今朝都到眼前来》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《昔日绿树成荫(悼念集之一二三) [英国]丁尼生》读后感
- 《昔日芙蓉花,今成断根草.以色事他人,能得几时好》什么意思,原诗出处,注解
- ウェザーコック
- ウェザービューロー
- ウェザーミニマム
- ウェス
- ウェスタン
- ウェスタンミェージック
- ウェスタンリーグ
- ウェストコースト
- ウェストサイド
- ウェストポイント
|