单词 |
nothing/no one can touch somebody/something |
释义 |
nothing/no one can touch somebody/something nothing/no one can touch somebody/something → nothing/no one can touch somebody/something at touch1(6) used for saying that nothing or no one is as good as a particular person or thingnothing/no one can touch somebody/something |
随便看 |
- southernhemisphere
- southern-hemisphere
- Southern Ireland
- southernireland
- southern-ireland
- Southern Lights
- southernlights
- southern-lights
- southernmost
- southern states
- southernstates
- southern-states
- Southern States, the
- Southey, Robert
- southey,robert
- southey,-robert
- South Georgia
- south-georgia
- southgeorgia
- South Glamorgan
- south-glamorgan
- southglamorgan
- south island
- southisland
- south-island
- 《智者乐水,仁者乐山》原文与赏析
- 《智者先胜而后求战,暗者先战而后求胜.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《智者千虑必有一失·[俄国]亚·奥斯特罗夫斯基》作品提要|作品选录|赏析
- 《智者尽言,国家之利.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《智者弃其所短而采其所长,以致其功.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《智者弃其所短而采其所长,以致其功,明君用士亦犹是也.物有所宜,不废其材,况于人乎?》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《智者心行》原文与赏析
- 《智者慎言慎行,以为身福;愚者易言易行,以为身灾》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《智者改过而迁善,愚者耻过而遂非;迁善则其德日新,遂非则其恶弥积.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《智者求同,愚者求异》天下用典名句
- 湿りこう配
- 湿り蒸気
- 湿る
- 湿分
- 湿分分離器
- 湿分感応テープ
- 湿取機
- 湿地
- 湿地プラウ
- 湿場
|