单词 |
not have the foggiest (idea) |
释义 |
not have the foggiest (idea) not have the foggiest (idea) → not have the foggiest (idea) at foggy(1) to not know at allnot have the foggiest (idea) |
随便看 |
- Food, dish-topic sushi
- Food, dish-topic sweet
- Food, dish-topic sweet
- Food, dish-topic sweetbread
- Food, dish-topic sweetbread
- Food, dish-topic sweetie
- Food, dish-topic sweetie
- Food, dish-topic sweet roll
- Food, dish-topic sweet roll
- Food, dish-topic Swiss roll
- Food, dish-topic Swiss roll
- Food, dish-topic Swiss steak
- Food, dish-topic Swiss steak
- Food, dish-topic syllabub
- Food, dish-topic syllabub
- Food, dish-topic tagliatelle
- Food, dish-topic tagliatelle
- Food, dish-topic terrine
- Food, dish-topic terrine
- Food, dish-topic toad-in-the-hole
- Food, dish-topic toad-in-the-hole
- Food, dish-topic vol-au-vent
- Food, dish-topic vol-au-vent
- Food, dish-topic wafer
- Food, dish-topic wafer
- 李白《峨眉山月歌》古诗赏析与原文
- 李白《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京》原文阅读|赏析
- 李白《巴女词》原文阅读|赏析
- 李白《巴陵赠贾舍人》原文阅读|赏析
- 李白《巴陵赠贾舍人》古诗赏析与原文
- 李白《幽州胡马客歌》原文阅读|赏析
- 李白《床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡》诗句鉴赏
- 李白《庐山谣寄卢侍御虚舟》原文|翻译|赏析
- 李白《庐山谣寄卢侍御虚舟》原文阅读|赏析
- 李白《当涂赵炎少府粉图山水歌》原文|翻译|赏析
- 気まま
- 気丈
- 気丈夫
- 気中放電
- 気中遮断器
- 気中開閉器
- 気乗り
- 気乾土
- 気乾強度
- 気乾木材
|