单词 |
Nationality & race-topic non-white |
释义 |
请查阅non-white |
随便看 |
- be gunning for something
- be gunning for sth
- be habituated to
- be habituated to doing
- be habituated to doing something
- be habituated to doing sth
- be habituated to something
- be habituated to sth
- behalf
- be half the battle
- be halfway there
- be halfway to doing
- be halfway to doing something
- be halfway to doing sth
- Behan, Brendan
- behan,-brendan
- behan,brendan
- be/hang in the balance
- be happy to do
- be happy to do something
- be happy to do sth
- be hard at it
- be hard at it/work
- be hard at work
- be hard done by
- 《不知人之短,不知人之长,不知人长中之短,不知人短中之长,则不可以用人,不可以教人.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《不知人之短,不知人之长,不知人长中之短,不知人短中之长,则不可以用人,不可以教人》任贤用典名句
- 《不知人之短,不知人之长,不知人长中之短,不知人短中之长,则不可以用人,不可以教人.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《不知人之短,不知人之长,不知人长中之短,不知人短中之长,则不可以用人,不可以教人.用人者,取人之长,辟(避)人之短;教人者,成人之长,去人之短也.惟尽知己之所短而后能去人之短,惟不恃己之所长而后能收人之长;不然,但取己所明而己,但取己所近而己.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡》什么意思,原诗出处,注解
- 《不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡.》原诗出处,译文,注释
- 《不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《不知先河 朱筠》
- 星間吸収線
- 星間媒質
- 星間空間
- 星間赤方化
- 星雲
- 星雲分光器
- 星雲団
- 星雲型変光星
- 星雲型遷移
- 星雲状物質
|