| 单词 |
name-dropping |
| 释义 |
ˈname-ˌdropping noun [uncountable] when someone mentions the name of a famous person they have met or have some connection with, in order to seem impressive to other people – used humorously or to show disapproval 拽人名〔提到见过或认识的名人以抬高自己的身价,幽默用法或含贬义〕 I didn’t want to be accused of name-dropping. 我可不想被人指责拽人名。 —name-drop verb [intransitive] —name-dropper noun [countable]ˈname-ˌdropping nounChineseSyllable |
| 随便看 |
- hospitably
- hospital
- hospital-acquired
- hospitalacquired
- hospital acquired
- hospitalise
- hospitality
- have a sure footing
- have a sure hold
- have a sure hold/footing
- have a sweet tooth
- have a swollen be swollen-headed
- have a swollen head/be swollen-headed
- have a swollen head swollen-headed
- have a temperature
- have at fingertips
- have a thick head of hair
- have a thick skin
- have a thing about
- have a thing about sb
- have a thing about somebody
- have a thing about somebody/something
- have a thing about something
- have a thing about sth
- have a think
- 《用众者务易,用少者务隘.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《用众而舍寡,不务德而务法》原文与赏析
- 《用兵之害,犹豫最大》原文与赏析
- 《用兵之害,犹豫最大;三军之灾,生于狐疑.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《用兵之害,犹豫最大;三军之灾,莫过狐疑》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《用兵之法,全国为上,破国次之.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《用兵之法,十则围之,五则攻之,倍则分之,敌则能战之,少则能逃之,不若则能避之.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《用兵之法,教戒为先》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《用兵之法,无恃其不来,恃吾有以待也.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《用兵之法:无恃其不来,恃吾有以待也;无恃其不攻,恃吾有所不可攻也.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- ボード線鄃
- ボーナス
- ボーメスケール
- ボーメ度
- ボーメ度スケール
- ボーメ比重計
- ボーメ計
- ボーラー
- ボーリング
- ボーリングアレー試験
|