| 随便看 |
- take to the cleaner's
- take to your heart
- take to your heels
- take/treat/approach something lightly
- take turns
- take umbrage
- take umbrage at
- take umbrage (at something)
- take umbrage at something
- take umbrage at sth
- take unawares
- take under your wing
- take up
- take up
- takeup
- take-up
- take up on
- take up/pick up the slack
- take up residence
- take up the cudgels
- take up the cudgels on behalf of
- take up the cudgels on behalf of sb
- take up the cudgels on behalf of somebody
- take up the cudgels (on behalf of somebody/something)
- take up the cudgels on behalf of something
- 善养诸身者,谨身节欲,爱惜元阳,非独养肾,亦所以保护脏腑也。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 善养身者,使之能逸而能劳
- 善养身者,饥渴寒暑劳役外感屡变,而气体若一,未尝变也。善养德者,死生荣辱夷险外感屡变,而意念若一,未尝变也。夫藏令之身至发扬时而解㑊,长令之身至收敛时而郁阏,不得谓之定气。宿称镇静,至仓卒而色变;宿称淡泊,至纷华而心动,不得谓之定力。斯二者皆无养之过也。
- 善出奇者,无穷如天地,不竭如江河
- 善则称人,过则称已。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 善则赏之,过则匡之,患则救之,失则革之
- 善删者字去而意留,善敷者字殊而意显
- 善动脑筋的安培
- 善勿即亲》原文|译文|赏析
- 善吾生者,乃所以善吾死也
- シスターンタンク
- シスチス
- シスチル
- シスチン
- システアミン
- システィニル
- システイン
- システマイズ
- システマチック→システマティック
- システマティック
|