| 单词 |
bang/knock somebody's heads together |
| 释义 |
bang/knock somebody's heads together bang/knock somebody's heads together → bang/knock somebody’s heads together at head1(22) used to say that two people or groups should be forced to stop arguing and start to behave sensiblybang/knock somebody's heads together |
| 随便看 |
- rosebud mouth
- rosebud mouth/lips
- rosebuds
- Rose, Charlie
- rose,-charlie
- rose,charlie
- rose-colored
- rosecolored
- rose colored
- rose-coloured
- rosecoloured
- rose coloured
- rose-coloured glasses
- rose d'or
- rose-d'or
- rosed'or
- Rose d'Or, the
- rose hip
- rosehip
- rose-hip
- rosemary
- rosemary-baby
- rosemarybaby
- rosemary baby
- Rosemary's Baby
- 积雪草·下辈子做两棵开花的树
- 积雪草·刻在大山上的音符
- 称》原文鉴赏
- 称为的离合词含义解释,称为的离合词用法
- 称人之善,我有一善,又何妒焉?称人之恶,我有一恶,又何毁焉?
- 称人以颜子,无不悦者,忘其贫贱而夭。称人以桀、纣、盗跖,无不怒者,忘其富贵而寿。好善恶恶之同然如此,而作人却与桀、纣、盗跖同归,何恶其名而好其实耶?
- 称人有令子,曰麟趾呈祥;称宦有贤郎,曰凤毛济美。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 称兄道弟的意思,称兄道弟造句
- 称其仇,不为谄;立其子,不为比;举其偏,不为党
- 称呼恰当,显得有礼貌
- 内面反射
- 内面研削
- 内面研削盤
- 内面研削聨置
- 内項
- 円
- 円か
- 円すい
- 円すいころ
- 円すいつる巻ばね
|