| 单词 |
mockers |
| 释义 |
mock·ers /ˈmɒkəz $ ˈmɑːkərz/ noun put the mockers on something British English informalSPOIL to spoil an event or someone’s plans, or to bring someone bad luck 挫败某事,使某事告吹;给某人带来厄运 Without wishing to put the mockers on things, I’d like to know where the money is going to come from. 我并不是要泼冷水,只是想知道这笔钱要从哪里弄来。mock·ers nounChineseSyllable |
| 随便看 |
- becket, saint thomas a
- becket,-saint-thomas-a
- Becket, Saint Thomas à
- Beckett, Samuel
- beckett,-samuel
- beckett,samuel
- Beckham, David
- beckham,david
- beckham,-david
- Beckham, Victoria
- beckham,victoria
- beckham,-victoria
- beckon
- beckoned
- beckoning
- beckons
- Becks
- becky sharp
- beckysharp
- becky-sharp
- be clearly signposted
- be clear of
- be clear of something
- be clear of sth
- be climbing/crawling (up) the walls
- 《贫而无谄,富而无骄.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《贫而无谄,富而无骄》原文与赏析
- 《贫而无谄章》意思|赏析|感悟
- 《贫苦;穷苦》同义词与近义词
- 《贫苦;贫困;穷困》同义词与近义词
- 《贫莫贫于不闻道,贱莫贱于不知耻.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《贫,视其所不取;穷,视其所不为.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《贫贱不可苟免,富贵不可苟得.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《贫贱不移易,富贵不浮难》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《贫贱之交》释义与出处
- 針状鋳鉄
- 針穴
- 針落ち
- 針葉樹
- 針路
- 針金
- 針金ゲージ
- 針金スポーク車輪
- 針金起毛機
- 針鉄鉱
|