| 单词 |
masterful |
| 释义 |
mas·ter·ful /ˈmɑːstəfəl $ ˈmæstər-/ adjective 1 CONTROLcontrolling people or situations in a skilful and confident way 善于控制人[局势]的 Klein handled the situation in a masterful way. 克莱因很好地控制了局势。2 GOOD ATdone with great skill and understanding 老练高明的 SYN masterly a masterful analysis of the text 对课文精辟的分析 —masterfully adverb Jack strode masterfully into the room. 杰克从容自若地大踏步走进房间。Examples from the Corpusmasterful• In fact, taken in her own schlocky context, she is masterful.• Sir Humphrey's closing speech was masterful.• I think he's just got a marginal talent he's masterful at exploiting.• Jenkins was masterful at maintaining his complicated life.• The Reagan White House was masterful at this kind of effort.• Of course, some of the most powerful political regimes are masterful at using both illusion and coercion.• Rembrandt is famous for his masterful contrast of light and darkness.• He writes with masterful facility, and succeeds in making his subject accessible to an audience of non-specialists without patronising their intelligence.• He was also a masterful legislative tactician.• With the Clintons, such masterful performances can seem surreal, since they inevitably unfold against a backdrop of turmoil and controversy.mas·ter·ful adjectiveChineseSyllable or controlling and people situations in a confident skilful Corpus |
| 随便看 |
- frighten somebody out of their wits
- frighten somebody/something ↔ off
- frighten somebody ↔ away
- frighten something off
- frighten sth off
- frighten the daylights out of
- frighten the daylights out of sb
- frighten the daylights out of somebody
- frighten the life out of
- frighten the life out of sb
- frighten the life out of somebody
- frighten the living daylights out of
- frighten the living daylights out of sb
- frighten the living daylights out of somebody
- frightful
- frightfully
- frights
- frigid
- Frigidaire
- frigidity
- frigidly
- frill
- frills
- frilly
- fringe
- 或问:孔子教人,性非所先。曰:圣人开口处都是性。
- 或问:孔子素位而行,非政不谋,而儒者著书立言便谈帝王之略,何也?曰:古者十五而入大学,修齐治平,此时便要理会,故陋巷而问为邦,布衣而许南面。由、求之志富强,孔子之志三代,孟子乐“中天下而立,定四海之民”,何曾便到手?但所志不得不然。所谓“如或知尔,则何以哉”,要知“以”个什么。“苟有用我者,执此以往”,要知“此”是什么。“大人之事备矣”,要知“备”个什么。若是平日如醉梦,一不讲求,到手如痴呆,胡乱
- 或问:孔子缁衣羔裘,素衣麑裘,黄衣狐裘,无乃非俭素之义与?曰:公此问甚好。慎修君子,宁失之俭素不妨。若论大中至正之道得之为,有财却俭不中礼,与无财不得为而侈然自奉者相去虽远,而失中则均。圣贤不讳奢之名,不贪俭之美,只要道理上恰好耳。
- 或问:孔孟周流,到处欲行其道,似技痒底。曰:圣贤自家看底分数真,天生出我来,抱千古帝王道术,有旋乾转坤手段,只兀兀家居,甚是自负,所以遍行天下以求遇夫可行之君。既而天下皆无一遇,犹有九夷浮海之思,公山佛肸之往。夫子岂真欲如此?只见吾道有起死回生之力,天下有垂死欲生之民,必得君而后术可施也。譬之他人孺子入井,与己无干,既在井畔,又知救法,岂忍袖手?
- 或问宰相之道,曰:无私有识。冢宰之道,曰:知人善任使。
- 或问:放心如何收?余曰:只君此问便是收了。这放收甚容易,才昏昏便出去,才惺惺便在此。
- 或问敬之道。曰:外面整齐严肃,内面齐庄中正,是静时涵养底敬。读书则心在于所读,治事则心在于所治,是主一无适底敬。出门如见大宾,使民如承大祭,是随事小心底敬。或曰:若笑谈歌咏、宴息造次之时,恐如是则矜持不泰然矣!曰:敬以端严为体,以虚活为用,以不离于正为主。斋日衣冠而寝,梦寐乎所祭者也;不斋之寝,则解衣脱冕矣。未有释衣冕而持敬也。然而心不流于邪僻,事不诡于道义,则不害其为敬矣。君若专去端严上求敬,则
- 或问曰:曷为天下善?曰:师。曰:何谓也?曰:性也,刚柔善恶中而已矣。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 或问某公如何,曰:可谓豪杰英雄,不可谓端人正士。问某公如何,曰:可谓端人正士,不可谓达节通儒。达节通儒乃端人正士中豪杰英雄者也。
- 或问:狂者动称古人,而行不掩言,无乃行不顾言乎?孔子奚取焉?曰:此与行不顾言者人品悬绝,譬之于射,立拱把于百步之外,九矢参连,此养由基能事也。孱夫拙射,引弦之初,亦望拱把而从事焉,既发不出十步之远,中不近方丈之鹄,何害其为志士?又安知日关弓、月抽矢,白首终身,有不为由基者乎?是故学者贵有志,圣人取有志。狷者言尺行尺,见寸守寸,孔子以为次者,取其守之确而恨其志之隘也。今人安于凡陋,恶彼激昂,一切以行
- 国際標準化機構
- 国際気象機関
- 国際燭光
- 国際空港
- 国際電信電話諮問委員会
- 国際電気標準会議
- 国際電気通信
- 国際電気通信連合
- 国難
- 国電
|