单词 |
mama's boy |
释义 |
mama’s boy /ˈmɑːməz ˌbɔɪ/ noun [countable] American English MANa boy or man who lets his mother look after him and protect him too much, so that people think he is weak 妈妈的宝贝〔指过分依恋母亲因而被别人认为软弱的男孩或男人〕 SYN British English mummy’s boy5Stop being such a mama’s boy.不要再做妈妈的宝贝了。n You’ve got to stand up for yourself – stop being such a mama’s boy.mama’s boy nounLDOCE OnlineChinese |
随便看 |
- Food, dish-topic heavy cream
- Food, dish-topic heavy cream
- Food, dish-topic helping
- Food, dish-topic helping
- Food, dish-topic hero
- Food, dish-topic hero
- Food, dish-topic hock
- Food, dish-topic hock
- Food, dish-topic hominy
- Food, dish-topic hominy
- Food, dish-topic homogenized
- Food, dish-topic homogenized
- Food, dish-topic honey
- Food, dish-topic honey
- Food, dish-topic hors d'oeuvre
- Food, dish-topic hors d'oeuvre
- Food, dish-topic horseradish
- Food, dish-topic horseradish
- Food, dish-topic hot-cross bun
- Food, dish-topic hot-cross bun
- Food, dish-topic hot dog
- Food, dish-topic hot dog
- Food, dish-topic hotpot
- Food, dish-topic hotpot
- Food, dish-topic houmous
- 《清源山·(清)张云翼》咏福建山水名胜诗词
- 《清源山·清源洞》咏福建山水名胜诗词
- 《清源山·老君岩》咏福建山水名胜诗词
- 《清源山·赐恩岩》咏福建山水名胜诗词
- 《清源山老君岩诗·(明)詹仰庇》咏福建山水名胜诗词
- 《清源洞·(元)偰玉立》咏福建山水名胜诗词
- 《清源洞·(明)查约》咏福建山水名胜诗词
- 《清源绝顶·(明)曹学佺》咏福建山水名胜诗词
- 《清溪》咏安徽山水名胜诗词
- 《清溪一道穿桃李,渲漾绿蒲涵白芷.溪上人家凡几家,落花半落东流水.》原诗出处,译文,注释
- 立てこう配
- 立てこもる
- 立てつぎ
- 立てのこ
- 立てひざ
- 立てる
- 立てキール
- 立てフライスヘッド
- 立てフライス盤
- 立てプレス
|