| 单词 |
macchiato |
| 释义 |
mac·chi·a·to /ˌmækiˈɑːtəʊ $ ˌmɑːkiˈɑːtoʊ/ noun [countable] an espresso (=strong black Italian coffee) with a small amount of milk added 玛其雅朵咖啡〔一种只添加少量牛奶的意大利浓咖啡〕mac·chi·a·to nounChineseSyllable |
| 随便看 |
- governorship
- governorships
- governs
- go viral
- govs
- govt.
- govt
- go walkabout
- go/walk down the aisle
- go way
- Gower, David
- gower,david
- gower,-david
- go west
- go wild
- go with
- go with a swing
- go without
- go with sb
- go with somebody
- go with somebody/something
- go with something
- go with sth
- go with the flow
- go with the territory
- 《知彼知己,先为不可胜以待敌之可胜,此百战百胜之术也.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《知彼知己,百战不殆》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《知彼知己,百战不殆》原文与赏析
- 《知彼知己者,百战不殆;不知彼而知己,一胜一负;不知彼,不知己,每战必殆.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《知彼知己,胜乃不殆;知天知地,胜乃不穷.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《知彼知己,百战不殆。不知彼而知己,一胜一负。不知彼,不知己,每战必殆。》是什么意思|译文|出处
- 《知彼知我,不独是兵法,处人处事,一些少不得底.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《知往日所行之非,则学日进矣;见世人可取者多,则德日进矣》译文
- 《知心的人》普希金诗赏析
- 《知心知事》原文与赏析
- ひれ付冷却器
- ひれ付管放熱器
- ひれ伏す
- ひれ取り
- ひれ取機
- ひろ
- ひろがる光線束
- ひろげ心棒
- ひわだ
- ひんし
|