| 单词 |
macadamia |
| 释义 |
mac·a·da·mi·a /ˌmækəˈdeɪmiə/ noun [countable] a sweet white nut that grows on a tropical tree, or the tree that produces this nut 澳洲坚果(树)Examples from the Corpusmacadamia• Details are hard to come by, as indeed are macadamia nuts.• It was inspired by a brown butter macadamia cake slathered in topical fruit that I had at Mecca.Origin macadamia (1900-2000) John Macadam (1827-65), Australian scientistmac·a·da·mi·a nounChineseSyllable that nut Corpus sweet a white a tropical on grows |
| 随便看 |
- scare the living daylights out of
- scare the living daylights out of sb
- scare the living daylights out of somebody
- scare the pants off
- scare the pants off sb
- scare the pants off somebody
- scare up
- scare up something
- scare up sth
- scareware
- scarey
- scarey
- scare yourself silly
- scarf
- Scarface
- scarf down/up
- scarfdown/up
- scarf-down/up
- Scarfe, Gerald
- scarfe,gerald
- scarfe,-gerald
- scarfs
- Scargill, Arthur
- scargill,-arthur
- scargill,arthur
- 《草际烟光,水心云影,闲中观去,见乾坤最上文章。》是什么意思|译文|出处
- 《草雪·错偷两日情》原文|主题|赏析|概要
- 《草青经宿雨,山紫带斜曛.》原诗出处,译文,注释
- 《荏苒冬春谢,寒暑忽流易.之子归穷泉,重壤永幽隔.私怀谁克从,淹留亦何益.俛恭朝命,回心反初役.望庐思其人,入室想所历.帏屏无彷佛,翰墨有余迹.流芳未及歇,遗挂犹在壁.怅恍如或存,回惶忡惊惕.如彼翰林鸟,双栖一朝只;如彼游川鱼,比目中路析.春风缘隙来,晨霤承檐滴.寝息何时忘,沉忧日盈积.庶几有时衰,庄缶犹可击.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《荐》字义,《荐》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《荐》
- 《荐包勇与贾政书》翻译|原文|赏析|评点
- 《荐拔众冤魂·金瓶梅》全文与读后感赏析
- 《荐祢衡表》简析|导读|概况|介绍
- 《荐衡昔日知文举,乞火无人作蒯通》什么意思,原诗出处,注解
- 《荐贤所以为国,非以树私恩,植私党也.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- チャンピオンベルト
- チャー
- チャージ
- チャージインジケーター
- チャージウォーニングライト
- チャージング
- チャージングストローク
- チャージングプラットホーム
- チャージングホッパー
- チャータ
|