| 单词 |
lose yourself in something |
| 释义 |
lose yourself in something lose yourself in something → lose yourself in something at lose(8) to be paying so much attention to something that you do not notice anything elselose yourself in something |
| 随便看 |
- rubbingalcohol
- rubbings
- rubbish
- rubbished
- rubbishes
- rubbishing
- rubbishy
- rubble
- rubdown
- rub down
- rub down sb
- rub down somebody
- rub down something
- rub down sth
- rube
- rube goldberg
- rubegoldberg
- rube-goldberg
- rubella
- Rubens, Peter Paul
- rubens,-peter-paul
- rubes
- Rubicon
- rubicund
- rubies
- 《与君结新婚,宿昔当别离.凉风动秋草,蟋蟀鸣相随.冽冽寒蝉吟,蝉吟抱枯枝.枯枝时飞扬,身体忽迁移.不悲身迁移,但惜岁月驰.岁月无穷极,会合安可知.愿为双黄鹄,比翼戏清池.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《与吴质书·〔三国·魏〕曹丕》原文|译文|注释|赏析
- 《与吴质书·曹丕》全文赏析
- 《与吴质书》简析|导读|概况|介绍
- 《与周减斋先生·〔清〕高阜》原文|译文|注释|赏析
- 《与周减斋先生》原文|翻译|赏析
- 《与周弘让书·〔北周〕王褒》原文|译文|注释|赏析
- 《与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《与善人居,如入芝兰之室,久而自芳也;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而自臭也.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《与善人游,如行雾中,虽不濡湿,潜自成润.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 変動加工時間
- 変動圧
- 変動応力
- 変動性
- 変動時間
- 変動率
- 変動荷重
- 変動要因
- 変動負荷
- 変動費
|