| 单词 |
Last Night of the Proms, the |
| 释义 |
the Last Night of the PromsˌLast ˌNight of the ˈProms, the the last concert of the Proms, a series of concerts held each summer in the Royal Albert Hall in London. The second part of the concert always consists of the same tunes and songs, and the people who go to the concert join in with the singing. Some of them wear silly hats and have their faces painted. The concert ends with the patriotic song Land of Hope and Glory, and many people sing it while waving Union Jacks (=British national flags). 漫步音乐会最后一晚的演出〔每年夏季在伦敦举行的漫步音乐会的最后一场。 音乐会下半部分演奏的多是为人熟悉的曲目,并以爱国歌曲《希望和荣耀之土》作结。 观众都参与伴唱,并挥舞国旗〕ˌLast ˌNight of the ˈProms, theChineseSyllable |
| 随便看 |
- shanewarne
- shanghai
- Shangri-La
- shangri la
- shangrila
- shania twain
- shania-twain
- shaniatwain
- shank
- Shankar, Ravi
- shankar,-ravi
- shankar,ravi
- Shapes, patterns-topic crisscross
- Shapes, patterns-topic crisscross
- Shapes, patterns-topic crosswise
- Shapes, patterns-topic crosswise
- Shapes, patterns-topic cruciform
- Shapes, patterns-topic cruciform
- Shapes, patterns-topic cube
- Shapes, patterns-topic cube
- Shapes, patterns-topic curl
- Shapes, patterns-topic curl
- Shapes, patterns-topic curl
- Shapes, patterns-topic curl
- Shapes, patterns-topic curvature
- 《竹摇清影罩幽窗,两两时禽噪夕阳.》原诗出处,译文,注释
- 《竹暗闲房雨,茶香别院风.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《竹木稍催翳,园场亦荒芜.》原诗出处,译文,注释
- 《竹村莎径映柴扉,地近江天客到稀.日暮柳边吹笛过,只应邻艇卖鱼归.》原诗出处,译文,注释
- 《竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《竹林一片涛声起团队精神力量源》楚地竹枝词研究
- 《竹林上拔高高笋,荷叶中藏小小莲.》原诗出处,译文,注释
- 《竹林中·芥川龙之介》原文|读后感|赏析
- 《竹林啼鸟不知休,罗列飞桥水乱流》什么意思,原诗出处,注解
- 排ガス損失
- 排ガス集塵器
- 排中律
- 排他原理
- 排他的セグメント
- 排他的論理和
- 排他的論理和回路
- 排便
- 排出
- 排出オープナ
|