| 单词 |
kibitz |
| 释义 |
kib·itz /ˈkɪbɪts/ verb [intransitive] American English informal 1. HELPto make unhelpful remarks while someone is doing something 〔在某人正在做某事时〕多嘴2 to talk about things that everyone already knows in a boring way 废话连篇 incessant philosophical kibitzing 有关哲学的连篇废话 —kibitzer noun [countable] the usual crowd of kibitzers 那帮平时废话连篇的人→ See Verb tableOrigin kibitz (1900-2000) Yiddish kibitsen, from German kiebitzen, from kiebitz “lapwing” (type of bird that makes a lot of noise)kib·itz verbChineseSyllable Corpus while make something doing remarks someone to unhelpful is |
| 随便看 |
- think the world of
- think the world of sb
- think the world of somebody
- think the world owes you a living
- think the world revolves around you
- think the worst of
- think the worst of sb
- think the worst of somebody
- think through
- think through something
- think through sth
- think to do
- think to do something
- think to do sth
- think twice
- think up
- think up something
- think up sth
- think well of
- think well of sb
- think well of somebody
- think you're it
- thinly
- thinly disguised
- thinly disguised/veiled
- 《愿为双鸿鹄,奋翅起高飞.》原诗出处,译文,注释
- 《愿为西南风,长逝入君怀》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《愿为雾豹怀文隐.》原诗出处,译文,注释
- 《愿书万本诵万遍,口角流沫右手胝(zhi支).》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《愿书万本诵万遍,口角流沫右手胝.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《愿以清泚流,鉴此坚贞质.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《愿作石尤风,四面断行旅.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《愿作贞松千岁古,谁论芳槿一朝新.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《愿作轻罗著细腰,愿为明镜分娇面.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《愿作鸳鸯不羡仙.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 電気信号
- 電気光学
- 電気光学効果
- 電気光学定数
- 電気光学的同調
- 電気冷藏庫
- 電気分析
- 電気分極
- 電気分解
- 電気制御
|