| 单词 |
keep (close) tabs on somebody/something |
| 释义 |
keep (close) tabs on somebody/something keep (close) tabs on somebody/something → keep (close) tabs on somebody/something at tab1(2) to watch someone or something carefully to check what they are doingkeep (close) tabs on somebody/something |
| 随便看 |
- minestrone
- minestrone soup
- minestrone-soup
- minestronesoup
- minesweeper
- minesweepers
- minesweeping
- mineworker
- Ming Dynasty
- ming-dynasty
- mingdynasty
- minger
- minging
- mingle
- mingled
- mingles
- mingling
- Mingus, Charles
- mingus,-charles
- mingus,charles
- mingy
- mini
- mini-
- miniature
- miniature golf
- 《门前春水白蘋花,岸上无人小艇斜.商女经过江欲暮,散抛残食饲神鸦》什么意思,原诗出处,注解
- 《门前有条河》空灵散文赏析
- 《门前杨柳二三月,枝条绿烟花白雪.》原诗出处,译文,注释
- 《门前桃柳烂春辉,闭妾深闺绣舞衣.双燕不知肠欲断,衔泥故故傍人飞》什么意思,原诗出处,注解
- 《门前红叶地,不扫待知音.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《门前翠影山无数,竹下寒声水乱流.》原诗出处,译文,注释
- 《门前迟行迹,一一生绿苔.苔深不能扫,落叶秋风早.》原诗出处,译文,注释
- 《门可罗雀》成语意思解释与出处|例句
- 《门可罗雀,釜欲生鱼》成语意思解释与出处|例句
- 《门外往来祈赛客,翩翩帆落天涯.回首隔江烟火,渡头三两人家》什么意思,原诗出处,注解
- チームカラー
- チームティーチング
- チームプレー
- チームメート
- チームワーク
- チーリングユニット
- ツァイトガイスト
- ツァッケ
- ツァー
- ツァーリズム
|