| 单词 |
is |
| 释义 |
is /s, z, əz; strong ɪz/ BEthe third person singular of the present tense of be 动词 be 的第三人称单数现在式nNew entry // n(Islamic State) a violent terrorist organization that has taken control of large areas of Iraq and Syria. Its members have killed many people in a cruel way and then shown videos of the killings on the internet. ISIS is based on an extreme form of Islam, which many Muslims disagree with. SYN ISIS, Da'ishOrigin is Old EnglishisNew entry LDOCE OnlineChinese |
| 随便看 |
- light on/upon something
- light out
- light pen
- light-pen
- lightpen
- light pollution
- light-pollution
- lightpollution
- light rail
- light-rail
- lightrail
- Light Rail Vehicle
- light-rail-vehicle
- light railway
- light-railway
- lightrailway
- light relief
- lights
- light sb way
- lightship
- lightships
- light show
- lightshow
- light-show
- light sleep
- 《水回青嶂合,云度绿溪阴.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《水回青嶂合,云度绿溪阴》什么意思,原诗出处,注解
- 《水因地而制形,兵因敌而制胜.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《水因怀珠而媚,山因蕴玉而辉》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《水园开良宴,霞天湛晚晖.凌波宓妃至,荡桨莫愁归.》原诗出处,译文,注释
- 《水固胜火》原文与赏析
- 《水国春空,山城岁晚,无语相看一笑》什么意思,原诗出处,注解
- 《水国舟中市,山桥树杪行.登高万井出,眺迥二流明.》原诗出处,译文,注释
- 《水国蒹葭夜有霜,月寒山色共苍苍》什么意思,原诗出处,注解
- 《水国蒹葭夜有霜,月寒山色共苍苍.》原诗出处,译文,注释
- 赴
- 赴く
- 赴任
- 起
- 起きる
- 起き伏し
- 起こし
- 起す
- 起ほう剤
- 起る
|