| 单词 |
Iroquois |
| 释义 |
Iroquois Ir·o·quois /ˈɪrəkwɔɪ/ noun 1. the Iroquois [P] a Native American tribe formerly living in New York State2. [countable] a member of this tribe —Iroquois adjective an Iroquois chief → see Cultural Note at native americanIr·o·quois nounSyllable |
| 随便看 |
- be strung out along something
- be strung out along sth
- be strung out something
- be strung out sth
- be strung something
- be strung sth
- best-seller
- best seller
- bestseller
- best-selling
- bestselling
- best selling
- best shoes
- best suited for
- best suited for something
- best suited for sth
- best suited to
- best suited to something
- best suited to sth
- be (stuck) between a rock and a hard place
- be stuck between a rock and a hard place
- be stuck fast
- be stuck for
- be stuck for something
- be stuck for sth
- 《翻光同雪舞,落素混冰池.》原诗出处,译文,注释
- 《翻天覆地·天翻地覆》同义词与近义词
- 《翻手为云,覆手为雨.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《翻手作云覆手雨,纷纷轻薄何须数.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《翻手作云覆手雨,纷纷轻薄何须数.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《翻手作云覆手雨,纷纷轻薄何须数》什么意思,原诗出处,注解
- 《翻手作云覆手雨,纷纷轻薄何须数.君不见管鲍贫时交,此道今人弃如土.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《翻手作云覆手雨,纷纷轻薄何须数。》是什么意思|译文|出处
- 《翻空白鸟时时见,照水红蕖细细香》什么意思,原诗出处,注解
- 《翻翻联联衔尾鸦,荦荦确确蜕骨蛇.》原诗出处,译文,注释
- 困惑
- 困窮
- 困苦
- 困難
- 囲
- 囲い
- 囲う
- 囲む
- 囲碁
- 図
|