单词 |
ingratiating |
释义 |
in·gra·ti·at·ing /ɪnˈɡreɪʃieɪtɪŋ/ adjective APPROVEtrying too hard to get someone’s approval – used to show disapproval 极力讨好奉承的〔含贬义〕 an ingratiating smile 阿谀奉承的微笑 —ingratiatingly adverbExamples from the Corpusingratiating• Durning's character is both ingratiating and calculating.in·gra·ti·at·ing adjectiveChineseSyllable to hard to too – approval someone’s get trying Corpus used |
随便看 |
- british-empire
- British Empire, the
- British Energy
- british-energy
- britishenergy
- British English
- british-english
- britishenglish
- Britisher
- britishers
- british film institute
- british-film-institute
- British Film Institute, the
- British Gas
- britishgas
- british-gas
- British Home Stores
- british-home-stores
- british isles
- britishisles
- british-isles
- British Isles, the
- british legion
- british-legion
- britishlegion
- 《春艳艳,江上晚山三四点,柳丝如剪花如染》什么意思,原诗出处,注解
- 《春节》故事简介
- 《春节》邓建中散文赏析
- 《春花无数,毕竟何如秋实.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《春花秋月何时了,往事知多少.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《春花秋月何时了,往事知多少!》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《春花秋月何时了?往事知多少.小楼昨夜又东风,故国不堪回首,月明中》什么意思,原诗出处,注解
- 《春花秋月何时了,往事知多少》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《春花秋月入诗篇,白日清宵是散仙》什么意思,原诗出处,注解
- 《春花秋月冬冰雪,不听陈言只听天.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- フリクションフィードクランク
- フリクションローラー
- フリケンシー
- フリッカー
- フリッカー測光器
- フリッカ継電器
- フリッカ雑音
- フリット
- フリップチップ
- フリップフロップ
|