| 单词 |
Immigration and Naturalization Service, the |
| 释义 |
Immigration and Naturalization Service, the Immigration and Naturalization Service, the → Immigration and Naturalization Service, the at INS, the(1) a former US government organization which dealt with immigration, making sure that people from other countries obeyed official rules about who is allowed to live or work in the US. It also had the power to decide whether these people could become US citizens. The organization was shut down in 2003 and its responsibilities were divided between different parts of the Department of Homeland Security and the United States Citizenship and Immigration Services (USCIS).Immigration and Naturalization Service, the |
| 随便看 |
- just as good
- just as good/bad/big etc
- (just) as ..., so ...
- just as , so
- just because ...
- just because
- just because ... it doesn't mean
- just because it doesn't mean
- (just) for once
- just for once
- (just) for the hell of it
- just for the hell of it
- just have to do
- just have to do something
- just have to do sth
- justice
- justice has been done
- justice has been done/served
- justice has been served
- Justice of the Peace
- justice-of-the-peace
- justices
- justices of the peace
- justifiable
- justifiable homicide
- 《人无刚强,安身不牢.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《人无刚骨,安身不牢.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《人无千日好,花无百日红.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《人无千日好,花无百日红.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《人无千日好,花无百日红.》什么意思|注释|译文|评说
- 《人无千日好,花无百日红。》译文与赏析
- 《人无千日好,花无百日红》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《人无善志,虽勇必伤》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《人无善志,虽勇必伤.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《人无善志,虽勇必伤.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 反射光計
- 反射効果
- 反射器
- 反射型クライストロン
- 反射型電球
- 反射塗料
- 反射実体鏡
- 反射層
- 反射律
- 反射損
|