| 单词 |
I love it! |
| 释义 |
I love it! I love it! → I love it! at love1(1) used when you are amused by something, especially by someone else’s mistake or bad luckI love it! |
| 随便看 |
- wycherley,william
- wycherley,-william
- Wycliffe, John
- wycliffe,-john
- wycliffe,john
- Wyeth, Andrew
- wyeth,-andrew
- wyeth,andrew
- Wykehamist
- Wyndham, John
- wyndham,-john
- wyndham,john
- Wynette, Tammy
- wynette,-tammy
- wynette,tammy
- Wyo.
- wyo
- Wyoming
- WYSIWYG
- Wyss, Johann
- wyss,johann
- wyss,-johann
- wyvern
- X
- Xanadu
- 《东风昨夜落奇葩,散作春江万顷霞》什么意思,原诗出处,注解
- 《东风未得颠如许,定被春光引得颠.》原诗出处,译文,注释
- 《东风柳线长,送郎上河梁.》原诗出处,译文,注释
- 《东风水库碑记》(中共玉溪市委员会、玉溪市人民政府)
- 《东风淡荡慵无力,黛眉愁聚春碧.满地落花无消息,月明肠断空忆》什么意思,原诗出处,注解
- 《东风渐绿西湖柳,雁已还、人未南归》什么意思,原诗出处,注解
- 《东风满天地,贫家独无春.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《东风知我欲山行,吹断檐间积雨声.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《东风知我欲山行,吹断檐间积雨声.》原诗出处,译文,注释
- 《东风第一枝》词牌|格律|词趣|词谱|词例
- スペルター
- スペレオロジー
- スペンサージャケット
- スペンディングリボルト
- スペーク
- スペーサー
- スペーサーリング
- スペーシング
- スペース
- スペースインベーダー
|