| 单词 |
ineptitude |
| 释义 |
in·ept·i·tude /ɪˈneptɪtjuːd $ -tuːd/ noun [uncountable] formal lack of skill 缺乏技巧;无能;笨拙 SYN incompetence the ineptitude of the people in charge 主管的无能in·ept·i·tude nounChineseSyllable |
| 随便看 |
- have a think
- have a thin skin
- have (a) thin/thick skin
- have a tinkle
- have a trick of doing
- have a trick of doing something
- have a trick of doing sth
- have at their fingertips
- have a turn
- have at your fingertips
- have a vague
- have a vague feeling
- have a vague feeling that
- have a vague idea
- have a vague idea/feeling/recollection etc (that)
- have a vague idea that
- have a vague recollection
- have a vague recollection that
- have a vague that
- have a way of doing
- have a way of doing something
- have a way of doing sth
- have a way with
- have a way with sb
- have a way with somebody
- 《笔能著文,则心能谋论.文由胸中而出,心以文为表,观见其文,奇伟俶傥,可谓得论也.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《笔花四照,逸趣横生》成语意思解释与出处|例句
- 《笔苍者学为古,笔隽者学为词,笔丽者学为赋,笔肆者学为文.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《笔落惊风雨,诗成泣鬼神.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《笔落惊风雨,诗成泣鬼神.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《笔落惊风雨,诗成泣鬼神》什么意思,原诗出处,注解
- 《笔落惊风雨,诗成泣鬼神.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《笔落惊风雨,诗成泣鬼神.》原诗出处,译文,注释
- 《笔落惊风雨,诗成泣鬼神》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《笔补造化天无功.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 練ようかん
- 練り
- 練りかま
- 練りむら
- 練り交ぜ時間
- 練り合せる
- 練り染め
- 練り混ぜ
- 練り減り
- 練り糸
|