单词 |
if I may say so |
释义 |
if I may say so if I may say so → if I may say so at say1(SPOKEN SECT) used to be polite when saying something that may embarrass or offend the person you are talking toif I may say so |
随便看 |
- cushion the blow
- cushy
- cusp
- cuss
- cussed
- cusses
- cussing
- cuss out
- cuss out sb
- cuss out somebody
- cuss sb out
- cuss somebody out
- cuss somebody ↔ out
- cuss word
- cuss-word
- cussword
- custard
- custard pie
- custardpie
- custard-pie
- custard pies
- custards
- Custer, General George Armstrong
- custer,-general-george-armstrong
- custodial
- 《自家夫婿无消息,却恨桥头卖卜人.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《自家好处,掩藏几分,这是涵蓄以养量;别人不好处,要掩藏几分,这是浑厚以养德.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《自家富贵,不着意里,人家富贵,不着眼里,此是何等胸襟!古人忠孝,不离心头,今人忠孝,不离口头,此是何等志量!》译文
- 《自家扫取门前雪,莫管他人瓦上霜.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《自家有过,人说要听,当局者迷,旁观者醒.》什么意思|注释|译文|评说
- 《自家痛痒偏知,别个辛酸那觉,体人须要体悉,责人慎勿责苟.》什么意思|注释|译文|评说
- 《自家认了不是,人可不好说你,自家倒在地下,人再不好踩你.》什么意思|注释|译文|评说
- 《自家过失,不消遮掩.遮掩不得,又添一短.》什么意思|注释|译文|评说
- 《自家过失,不消遮掩,遮掩不得,又添一短.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《自家过失不遮掩》原文与赏析
- 環鉄法
- 璽
- 瓦
- 瓶
- 甘
- 甘い
- 甘える
- 甘こう
- 甘こう電極
- 甘やかす
|