| 单词 |
Honi soit qui mal y pense |
| 释义 |
Honi soit qui mal y pense Hon·i soit qui mal y pense /ˌɒni swɑː kiː ˌmæl iː ˈpɒns $ ˌɑːn- -ˈpɑːns/ French the motto (=special saying) of the Order of the Garter. It means ‘Let anyone who thinks bad things about it be ashamed.’Hon·i soit qui mal y penseSyllable |
| 随便看 |
- clapper
- clapping
- claps
- clap sb in irons
- clap sb in jail
- clap sb in prison
- clap somebody in irons
- clap somebody in jail
- clap somebody in prison
- clap somebody in prison/jail/irons
- Clapton, Eric
- clapton,-eric
- clapton,eric
- claptrap
- claque
- clara barton
- clara-barton
- clarabarton
- Clare
- Clare, Dr Anthony
- clare,-dr-anthony
- Clare, John
- clare,-john
- clare,john
- clarence darrow
- 《玛纳斯(节选)》原文|赏析
- 《玛莎·奎斯特》简析|介绍|赏析|鉴赏
- 《玩》字义,《玩》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《玩》
- 《玩于股掌之上.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《玩人丧德,乖气致戾》成语意思解释与出处|例句
- 《玩人丧德,玩物丧志》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《玩人丧德,玩物丧志.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《玩人丧德,玩物丧志》原文与赏析
- 《玩人丧德,玩物丧志.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《玩人丧德,玩物丧志。》是什么意思|译文|出处
- コマーシャルパッケージ
- コマーシャルフィルム
- コマーシャルプログラム
- コマーシャルペース
- コマーシャル軸受
- コマーソン
- コマ収差
- コミカル
- コミック
- コミックス
|