《晏殊·几铭》原文注释与译文
小饭防噎,跬行虞跌①。巾有角垫,衣存衽缺②。惟忠与孝,则罔摧折③。
【注释】
①跬(kui):半步。《司马法》:“一举足曰跬,跬三尺;两举足曰步,步六尺。”跬行:慢行。虞:忧虑。
②衽(ren):袖口。
③罔:无。
【译文】
吃零嘴要防止噎着,慢步行走要担心跌倒。头巾上有角垫,虽有衣服,袖口却残缺了。只有忠与孝,却没有受到摧折。
诗文 | 《晏殊·几铭》原文注释与译文 |
释义 | 《晏殊·几铭》原文注释与译文《晏殊·几铭》原文注释与译文 小饭防噎,跬行虞跌①。巾有角垫,衣存衽缺②。惟忠与孝,则罔摧折③。 【注释】 ①跬(kui):半步。《司马法》:“一举足曰跬,跬三尺;两举足曰步,步六尺。”跬行:慢行。虞:忧虑。 ②衽(ren):袖口。 ③罔:无。 【译文】 吃零嘴要防止噎着,慢步行走要担心跌倒。头巾上有角垫,虽有衣服,袖口却残缺了。只有忠与孝,却没有受到摧折。 |
随便看 |
|
初中学习网诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。