| 诗文 |
《“忆往昔”》普希金诗赏析 |
| 释义 |
《“忆往昔”》普希金诗赏析“忆往昔” 1836 忆往昔:我们年轻的节日 明亮、喧哗,戴着玫瑰花冠, 交织着歌唱和碰杯的声音, 我们密密围坐成一圈饮宴。 那个时候啊,我们活得轻松而且果敢, 怀着愚昧的心情,活的无忧无虑; 我们为了希望而干杯, 为了青春和它的各种心机饮宴。 如今却不一样了:那欢愉的节日 和我们一样,丧失了疯闹的氛围; 它已经温和、安静、拘谨多了, 碰杯的声音开始变得如此低沉; 彼此的谈话也不再活泼流畅, 我们只沉郁地疏疏就座, 歌唱间穿插的笑声渐渐稀少, 我们时常叹息而沉默。 一切随着时间的推移: 这已经是第二十五次庆祝我们中学的周年。 岁月如水,不觉地川流而去, 啊,它是如何改变了我们! 四分之一世纪没有白白溜去! 还是别埋怨了:天道本来就该如此; 人们所处的世界整个都在旋转—— 难道只有人能凝然静止? 朋友们啊,你可记得那个时候 自从命运让我们汇合在一起, 我们共同目睹了怎样的变化! 作为一场玄奥游戏的大玩具 被煽动的民族互相扑击; 而帝王们耸立,又颠覆不见了, 忽而荣誉冠顶,忽而自由,忽而骄矜, 令人们的鲜血染红了祭坛。 你们可曾记得皇村中学开办的时候, 沙皇为我们开放了女王宫, 我们入学了。当着皇家的宾客, 库尼金是如何把我们欢迎,—— 那个时候,一八一二年的雷雨 还在沉睡。拿破仑还不曾 考验我们这一个伟大的民族, 他还尽在恫吓与犹疑之中。 你们记得:大军接二林三地开出去, 我们送别了年长的弟兄们, 同仇敌忾,我们回到了学校之中, 却多么羡慕那些先于我辈 死去的人……异族被击败了, 罗斯包围了骄矜的敌兵; 那为敌军铺好的一片雪原 曾被莫斯科的霞光映红。 你们记得:我们的阿伽门农 是如何从被俘的巴黎凯旋而归。 那个时候,迎接他的是怎样的欢腾! 啊,他曾经多么伟大,多么壮美! 他是世界各族的友人,自由的救星! 你们也许还会记得——就在这片花园, 这明媚的湖旁,一切是多么欢跃, 当他光荣地来享受片刻的悠闲。 他去世了——舍弃了罗斯, 这罗斯被他提升而让世界感到惊奇, 而那被人遗忘的流放者啊, 拿破仑,却死在异域的山中。 新的沙皇,严峻而有力, 开始在欧洲的边疆逞雄, 于是大地上又重新聚起了阴云, 和那永不止息的暴风雨…… |
| 随便看 |
- 《葛藟》原文|译文|注释|赏析是什么意思
- 《葛藟》原文|译文|注释|赏析是什么意思
- 《葛藟》原文|译文|注释|赏析是什么意思
- 《葛藟》原文|译文|注释|赏析是什么意思
- 《葛藟》简析|导读|概况|介绍是什么意思
- 《葛衣记》简析|导读|概况|介绍是什么意思
- 《葛覃·诗经》原文|译文|注释|赏析是什么意思
- 《葛覃》原文|译文|注释|赏析是什么意思
- 《葛鸦儿·怀良人》爱情诗词赏析是什么意思
- 《葛黛娃 [英国]丁尼生》读后感是什么意思
- 《葡萄园·品钦》原文|读后感|赏析是什么意思
- 《葡萄图》原图影印与赏析是什么意思
- 《葡萄女儿走失了·哈菲兹》读后感|赏析是什么意思
- 《葡萄成熟了·闻捷》全文与读后感赏析是什么意思
- 《葡萄牙的海 [葡萄牙]佩索阿》读后感是什么意思
- 《葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催.》什么意思|出处|翻译|用法例释是什么意思
- 《葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催》什么意思,原诗出处,注解是什么意思
- 《葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催.醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回!》什么意思|出处|翻译|用法例释是什么意思
- 《董以宁·哨遍》原文赏析是什么意思
- 《董以宁·满江红》原文赏析是什么意思
- 《董以宁·闺怨》爱情诗词赏析是什么意思
- 《董以宁·鹧鸪天》原文赏析是什么意思
- 《(董仲舒)下帷讲诵,弟子传以文次相受业,或莫见其面.盖三年董仲舒不观于舍园,其精如此.进退容止,非礼不行,学士皆师尊之.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译是什么意思
- 《董俞·满江红》原文赏析是什么意思
- 《董俞·菩萨蛮》原文赏析是什么意思
- アルカイスム的意思
- アルカイック的意思
- アルカトロン的意思
- アルカリ的意思
- アルカリぜい化的意思
- アルカリクラッキング的意思
- アルカリコロージョン的意思
- アルカリメタル的意思
- アルカリリアクション的意思
- アルカリンクリーニング的意思
- Drink-topic ring-pull
- Drink-topic root beer
- Drink-topic root beer
- Drink-topic rosé
- Drink-topic rosé
- Drink-topic rotgut
- Drink-topic rotgut
- Drink-topic rum
- Drink-topic rum
- Drink-topic rye
|