| 词汇 |
避ける |
| 释义 |
避ける さける [他下一] 躲避,避开。 例: 自転車を避ける 躲开自行车。避免。 例: 誤解を避ける 避免误解。忌避。 例: 不吉なことばを避ける 忌讳说不吉利的话。
|
| 随便看 |
- まつげ
- まつる
- まつわる
- まで
- までだ
- までもない
- まとう
- まとまり作業
- まとまる
- まとめる
- まとも
- まどろむ
- まなこ
- まなざし
- まな板
- まぬけ
- まね
- まねる
- まね事
- まのろい
- まばゆい
- まばら
- まひ
- まびさし
- まぶし
- 《今日做贼头 王仁裕 陶穀》是什么意思
- 《今日复今日,今日何其少!·今日又不为,此事何时了?》什么意思|出处|翻译|用法例释是什么意思
- 《今日复今日,今日何其少!今日又不为,此事何时了?人生百年几今日,今日不为真可惜!若言姑待明朝至,明朝又有明朝事.为君聊赋《今日》诗,努力请从今日始!》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译是什么意思
- 《今日大风寒,寒风摧树木.》原诗出处,译文,注释是什么意思
- 《今日岭猿兼越鸟,可怜同听不知愁》什么意思,原诗出处,注解是什么意思
- 《今日捉将官里去,这回断送老头皮》什么意思|全诗|出处|赏析是什么意思
- 《今日断屠 黄庭坚 苏轼 韩宗儒》是什么意思
- 《今日方知命,前年自觉非。》是什么意思|译文|出处是什么意思
- 《今日方设客 李东阳》是什么意思
- 《今日格一物,明日又格一物,积习既多,然后自有贯通处.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译是什么意思
- getting
- get to
- get to do
- get to do something
- get to do sth
- get to first base
- get together
- get together
- get-together
- gettogether
|