词汇 |
あざける |
释义 |
あざける 嘲る [他五] 嘲笑,讥笑,耻笑,嘲讽。 例: 仲間をあざけるってはいけない 不能嘲笑伙伴儿。
|
随便看 |
- マルフォーム法
- マルベリー
- マルメディ法
- マルメロ
- マルワーキング
- マル優ファンド
- マル優制度
- マル労同
- マレアピリティ
- マレイン酸
- マレイン酸エステル樹脂
- マレイン酸ジブチル
- マレイン酸無水物
- マレー機関車
- マロットメタル
- マロニエ
- マロリーメタル
- マロン
- マロングラッセ
- マロン酸
- マンアワ
- マンイーター
- マンウォッチング
- マンオブザイヤー
- マンガニン
- 《人子体此,而以父母之心为心,则凡所以守其身者,自不容于不谨矣,岂不可以为孝乎?》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译是什么意思
- 《人子能使父母不以其陷于不义为忧,而独以其疾为忧,乃可谓孝.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译是什么意思
- 《人字瀑·严阵》全文与读后感赏析是什么意思
- 《人学始知道,不学非自然.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译是什么意思
- 《人宁贸诈,吾宁贸信,终不以五尺童子而饰价为欺》原文解读|译文|感想是什么意思
- 《人宁贸诈,吾宁贸信,终不以五尺童子而饰价为欺》原文解读|译文|感想是什么意思
- 《人定者胜天.》是什么意思,出处是出自哪里?是什么意思
- 《人家一叶梧桐飘,蓐收行秋回斗杓.》原诗出处,译文,注释是什么意思
- 《人家不必论贫富,惟有读书声最佳.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译是什么意思
- 《人家不必论贫富,惟有读书声最佳》什么意思,原诗出处,注解是什么意思
- touch your toes
- touchy question
- touchy subject
- touchy subject/question etc
- touché
- tough
- tough cookie
- tough customer
- toughed
- toughen
|