| 词汇 |
踏む |
| 释义 |
踏む ふむ [他五] 踩,踏。 例: 人の足を踏むんだ 踩了别人的脚。进入,踏上。 例: 外国の土を踏む 踏上外国的土地。遵守,遵循。 例: 手続を踏むんで願い出る 按手续申请。经历过。 例: 場を踏む 上过场。估计。 例: 危険はないと踏む 估计不会有危险。
|
| 随便看 |
- 謄本
- 謙
- 謙虚
- 謙譲
- 謙遜
- 講
- 講じる
- 講和
- 講堂
- 講壇
- 講座
- 講演
- 講義
- 講習
- 講評
- 講話
- 講読
- 講談
- 講釈
- 謝
- 謝する
- 謝る
- 謝恩
- 謝意
- 謝礼
- 《两同心》词牌|格律|词趣|词谱|词例是什么意思
- 《两同心生死夫妻》爱情文学赏析是什么意思
- 《两君子无争,相让故也.一君子,一小人,无争,有容故也.争者两小人也.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译是什么意思
- 《两君子无争,相让故也;一君子一小人无争,有容故也;争者两小人也,有识者奈何自处于小人.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译是什么意思
- 《两周金文辞大系图录考释》作品简析与读后感是什么意思
- 《两喜必多溢美之言,两怒必多溢恶之言》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译是什么意思
- 《两喜必多溢美之言,两怒必多溢恶之言.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译是什么意思
- 《两喜,必多溢美之言;两怒,必多溢恶之言.》是什么意思,出处是出自哪里?是什么意思
- 《两喜必多溢美之言,两怒必多溢恶之言。》是什么意思|译文|出处是什么意思
- 《两地书·司马相如 卓文君》原文与赏析是什么意思
- Saint Peter's
- saintpeters
- saintpeter's
- saint-peter's
- saint peters
- saint-peters
- Saint Petersburg
- saint-petersburg
- saintpetersburg
- saint peter square
|