| 词汇 |
見送る |
| 释义 |
見送る みおくる [他五] 送行,送别。 例: 客を見送る 送客。 例: 友人の出発を見送る 送朋友出发。目送着,眼看着(放过)。 例: 渡り鳥を見送る 目送着候鸟飞去。 例: 機会を見送る 眼看着一个机会过去了。送终。 例: 親を見送る 给双亲送终。延期,稍候,静观。 例: 断行を見送る 静待实行。
|
| 随便看 |
- ながいも
- ながおどり
- ながら
- ながら
- ながら族
- なきがら
- なぎ
- なぎ
- なぎさ
- なぎ倒す
- なぎ払う
- なくてはならない
- なくてよい
- なぐ
- なぐ
- なぐ
- なけなし
- なければ…ない
- なければいけない
- なければならない
- なげうつ
- なごり→
- なさぬ仲
- なさる
- なし
- 《今日复今日,今日何其少!今日又不为,此事何时了?人生百年几今日,今日不为真可惜!若言姑待明朝至,明朝又有明朝事.为君聊赋《今日》诗,努力请从今日始!》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译是什么意思
- 《今日大风寒,寒风摧树木.》原诗出处,译文,注释是什么意思
- 《今日岭猿兼越鸟,可怜同听不知愁》什么意思,原诗出处,注解是什么意思
- 《今日捉将官里去,这回断送老头皮》什么意思|全诗|出处|赏析是什么意思
- 《今日断屠 黄庭坚 苏轼 韩宗儒》是什么意思
- 《今日方知命,前年自觉非。》是什么意思|译文|出处是什么意思
- 《今日方设客 李东阳》是什么意思
- 《今日格一物,明日又格一物,积习既多,然后自有贯通处.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译是什么意思
- 《今日汉宫人,明日胡地妾。》是什么意思|译文|出处是什么意思
- 《今日涧底松,明日山头蘗》什么意思,原诗出处,注解是什么意思
- naughty magazines
- Nauru
- nauruan
- nausea
- nauseate
- nauseated
- nauseates
- nauseating
- nauseating
- nauseatingly
|