| 词汇 |
薄れる |
| 释义 |
薄れる うすれる [自下一] 变薄。 例: もやが薄れる 烟雾消散了。减退。 例: 痛みが薄れる 疼痛减轻了。
|
| 随便看 |
- 罪滅し
- 罪状
- 罪科
- 置
- 置き
- 置きろう付
- 置き割れ
- 置く
- 置場
- 置手紙
- 置換
- 置換え法
- 置換の規則
- 置換モード
- 置換基
- 置換形固溶体
- 置換性
- 置換文字
- 置換析出粉
- 置換法
- 置換積分
- 置換系統
- 置換群
- 置数器
- 置物
- 《文章大道以为公,今昔何能强使同?只写性情流纸上,莫将唐宋滞胸中!》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译是什么意思
- 《文章天下之难事,其法度杂见于百家之书.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译是什么意思
- 《文章已满行人耳,一度思卿一怆然》什么意思|全诗|出处|赏析是什么意思
- 《文章当以理致为心肾,气调为筋骨,事义为皮肤,华丽为冠冕.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译是什么意思
- 《文章当自出机杼(zhu柱),成一家风骨,不可寄人篱下.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译是什么意思
- 《文章必自成一家,然后传不朽.若依规画圆,准方作矩,终为人臣仆.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译是什么意思
- 《文章恰好 人品本然》原文|译文|文言文翻译是什么意思
- 《文章憎命达》什么意思|全诗|出处|赏析是什么意思
- 《文章憎命达,魑魅喜人过.》什么意思|出处|翻译|用法例释是什么意思
- 《文章憎命达,魑魅喜人过.》什么意思|出处|翻译|用法例释是什么意思
- shackling
- shacks
- shack up
- shade
- shaded
- shade into
- shade into something
- shade into sth
- shade of
- shade of feeling
|