| 词汇 |
止める |
| 释义 |
止める とめる [他下一] 停止,停住。 例: 電車を止める 停下电车。制止,劝阻。 例: けんかを止める 劝架。关上,闭住。 例: ラジオを止める 关收音机。禁止。 例: 出歩くのを止める 禁止外出。别住,固定。 例: ボタンを止める 扣上扣子。注意,留心。 例: 目に止める 注目。
|
| 随便看 |
- インジェクション
- インジェクター
- インジケーション
- インジケータ
- インジケータ線鄃
- インジゴ
- インジュースドカーレント
- インスタビリティ
- インスタント
- インスタントカメラ
- インスティテューショナル
- インスティテューショナルアド
- インスティテューション
- インスティテューション広告
- インスティテュート
- インストラクション
- インストラクションアドレス
- インストラクションカウンタ
- インストラクションコード
- インストラクションチェックプログラム
- インストラクションブック
- インストラクションプロセサ
- インストラクションミクス
- インストラクションレジスタ
- インストラクター
- 《微雨霭芳园,春鸠鸣何处?》原诗出处,译文,注释是什么意思
- 《微风万顷靴文细,断霞半空鱼尾赤.》什么意思|出处|翻译|用法例释是什么意思
- 《微风万顷靴纹细,断霞半空鱼尾赤.》原诗出处,译文,注释是什么意思
- 《微风不动渠犹舞,刚道春风转舞腰.》原诗出处,译文,注释是什么意思
- 《微风传曙漏,晓日上春霞》什么意思,原诗出处,注解是什么意思
- 《微风吹闺闼,罗帷自飘扬.》原诗出处,译文,注释是什么意思
- 《微风拂掠生春思,小雨廉纤洗暗妆.》原诗出处,译文,注释是什么意思
- 《微风摇紫叶,轻露拂朱房.中池所以绿,待我泛红光.》原诗出处,译文,注释是什么意思
- 《微风细雨膏润足,枝头万万排明珠.齐开竞发不知数,照耀冰雪明村墟.》原诗出处,译文,注释是什么意思
- 《微风起闺闼,落日照阶庭.》原诗出处,译文,注释是什么意思
- belladonna
- Bell, Alexander Graham
- bell,-alexander-graham
- Bellamy, David
- bellamy,-david
- bellamy,david
- bell-bottoms
- bell bottoms
- bellbottoms
- bellboy
|