| 词汇 |
息 |
| 释义 |
息 いき 呼吸,气息。 例: 息をする 呼吸。 例: 息が苦しい 呼吸困难,喘不过气来。 例: 息を吹きかける 哈气。 例: 息が荒い 喘粗气。 例: 息をととのえる 调整呼吸。生命。 例: 息のあるうちにこの本を完成したい 想在有生之年完成这本书。(语音学上指声带不颤动的) 送气,吐气。 蒸气。 例: 息が白い 蒸气是白色的。 例:息が合う合得来,情投意合 |
| 随便看 |
- 貨物引換証
- 貨物機関車
- 貨物線
- 貨物自動車
- 貨物車
- 貨物輸送機
- 貨車
- 貨車渡し
- 貨車自動仕訳聨置
- 貨車航送船
- 販
- 販売
- 販路
- 貫
- 貫く
- 貫流
- 貫流ボイラ
- 貫流容量
- 貫通
- 責
- 責め
- 責めさいなむ
- 責めたてる
- 責める
- 責め苦
- 麻木不仁·随波逐流是什么意思是什么意思
- 麻木不仁》简析是什么意思
- 麻木不仁的意思,麻木不仁的近义词,反义词,造句是什么意思
- 麻木不仁的意思,麻木不仁造句是什么意思
- 麻木不仁的释义|结构|用法|造句是什么意思
- 麻木的意思,麻木的近义词,反义词,造句是什么意思
- 麻木词义,麻木组词,麻木造句是什么意思
- 麻烦的意思,麻烦的近义词,反义词,造句是什么意思
- 麻烦词义,麻烦组词,麻烦造句是什么意思
- 麻痹大意的意思,麻痹大意的近义词,反义词,造句是什么意思
- in person
- in phase
- in phase with
- in phase (with something)
- in phase with something
- in phase with sth
- in place
- in place of
- in place of sb
- in place of somebody
|