| 词汇 |
喜ぶ |
| 释义 |
喜ぶ よろこぶ [他五] 欢喜,喜悦。 例: 合格の知らせにだきあって喜ぶ 接到合格通知,高兴得拥抱起来。甘心,愿意。 例: 喜ぶんでお供をします 愿意同往。
|
| 随便看 |
- 天井灯
- 天井荷重
- 天井走行クレーン
- 天井高
- 天人
- 天体
- 天体光度測定器
- 天体写真儀
- 天体写真術
- 天体分光学
- 天体力学
- 天体方位
- 天体暦
- 天体望遠鏡
- 天体測光
- 天体物理学
- 天体物理観測所
- 天体観測
- 天体誘導
- 天体進化
- 天体電波
- 天使
- 天候
- 天元
- 天分
- 《以皮之美,自为罪。》是什么意思|译文|出处是什么意思
- 《以直报怨,以德报德》原文与赏析是什么意思
- 《以直报怨,以德报德.》是什么意思,出处是出自哪里?是什么意思
- 《以直报怨,以德报德·论语》原文|译文|注释|赏析是什么意思
- 《以直报怨,以德报德。》是什么意思|译文|出处是什么意思
- 《以直道教人,人即不从,而自反无愧,切勿曲以求荣也;以诚心待人,人或不谅,而历久自明,不必急于求白也》译文是什么意思
- 《以知为首,尊知而贱能,则能废.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译是什么意思
- 《以神为主者,形从而利;以神为制者,神从而害.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译是什么意思
- 《以私诬国,贱之类也.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译是什么意思
- 《以简傲为高,以谄谀为礼,以刻薄为聪明,以阘(ta踏)茸为宽大,胥失之矣.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译是什么意思
- daviddimbleby
- david duchovny
- david-duchovny
- davidduchovny
- david duke
- david-duke
- davidduke
- David, Elizabeth
- david,-elizabeth
- david,elizabeth
|